Past exhibits at the Freyberger Gallery
Peter Jon Snyder
Jan. 22 - March 5, 2009
Reception: Thurs., Jan. 22 beginning at 6 pm
Meet the artist at the reception
A sculptor and painter, an entrepreneur, businessman, teacher, former gallery director and television monitor, it seems as though Peter Jon Snyder?s many incarnations, somehow, relate ? seamlessly. 总是喜欢用现成的东西创作艺术 ? from mannequins, to toys, old machinery, furniture, 以及更多——斯奈德着眼于一件物品的历史, 重新诠释它的原意,并将其转化为新的东西. This fascination carries through in his art, his home, his newly established café, and the way he approaches life and work. 他在弗雷伯格画廊的展览将提供一个关于艺术家有机和创造性思维的观点. 斯奈德将重建他的工作室,而不是建立一个只展出完成作品的展览. An unprecedented exhibition, 这个装置将让观众有机会真正看到艺术家在他的空间里是如何工作的.
Patricia O?Maille Drawings and Paintings
March 19 - April 30, 2009
Reception and Meet-the-Artist: Thursday, March 19, beginning at 6 pm
Influenced by early American landscape painting, girlhood embroidery, and primitive painting, O'Maille's work at first glance seems simple, almost naive. But the influence of Indian miniature paintings, 一种几乎令人不安的梦境或似曾相识的感觉吸引着人们进入这些亲密的作品,随着进一步的研究,这些作品变得更加沉思. O?Maille?她精致的画作成为个人编年史的一种形式,但却具有普遍的吸引力.
STEAMpunk!
蒸汽朋克是科幻小说、另类历史和投机小说的一部分. It features science fiction or fantasy, anachronistic technology or futuristic innovations as Victorians may have envisioned them; it is a Victorian perspective on fashion, culture, architectural style, and art. Many contemporary objects ? like computers, toys, utilitarian objects ? 被艺术家们以蒸汽朋克风格重新创造出来. This movement was given credence in last year?这是英国牛津科学史博物馆的一个展览. 来自那个展览的几位艺术家将会展出 at the Freyberger Gallery. Come see for yourself ? 蒸汽朋克式维多利亚轮椅、机械手臂、机器人、射线枪等等. Artists include: Lord Archibald ?Feathers? Featherstone, (Brute Force Studio的Thomas Willeford)哈里斯堡, PA; Steve Wetzel (Wezco Art Company Studio) Supply, North Carolina; Victor Holecek, (Outre Visual Art, Schamballah Studio) Kansas City, MO; Sarah Cavillo, Brooklyn, N.Y.; Eric Freitas, Royal Oak, Michigan; Allan Brintzenhoff, Fleetwood, PA and others!
与此展览相关的其他活动有:工作坊、摄影等等!
Hot Wax
Oct. 2010
Bonnie Levinthal, Philadelphia, PA
来自美国东部的四位艺术家将于10月28日开始展示他们对装饰艺术的全面掌握. Selected by Kristen Woodward, 奥尔布赖特学院的艺术家和绘画教师, 谁掌握了彩绘技术, the artists include: Bryan Lafaye of Lafayette, LA; Bonnie Levinthal of Philadelphia, PA; David Mohallatee of Richmond, KY and YoMarie Silva of Miami, FL. Encaustic is a simple blend of pigment & wax. Ancient peoples and cultures, including the Eqyptians, 使用这种诱人的媒介,既模糊又揭示图像. Throughout the centuries, 艺术家们修改了配方,加入了替代颜料, oil, 石蜡或大豆蜡,以哄出不同的性能. 熔合成品表面完成炼金术.
Mark Marchlinski:教师作为艺术家/艺术家作为教师
Sept. 2010
马克于1977年获得库茨敦大学文学学士学位。. 从堪萨斯大学毕业后,他和妻子凯西搬到了阿拉斯加. 他在华盛顿大学完成了课堂作业, were he earned his masters degree in fine art. After ten years living in Fairbanks, AK, 艺术家在哪里活跃于国务院艺术委员会, and recipient of of Fellowship in the Arts, the couple moved back to the lower forty-eight, finally settling in Tennessee. 他在阿拉巴马州亨茨维尔大学任教,直到1999年患了严重的脑动脉瘤. 他在一家护理机构度过了生命的最后十年后去世. 住在阿拉斯加时,他得到了阿拉斯加艺术委员会的资助. Although Mark was suburb at drawing, 他在将电镀金属与纸相结合的艺术创作中形成了独特的风格, burnishing, 酸蚀刻以制作大大小小的画作. 2010年春天,马克的作品回顾展在亨茨维尔的阿拉巴马大学举行.
25年的伯克肖像:罗伯特·伊恩·佩珀
Robert Ian Pepper?他的工作范围与形象、风格或媒介联系较少,更多的是与性格、激情和动力联系在一起. 从他最早的街头粉笔画开始 ?80?s in his native Manchester, England and later on this side of the pond, through his progression of still life, constructions, geometric art, and portraits, energy links the work.
In this exhibition ? ?25 Years of Portraits in Berks? ? 佩珀带来了一系列委托拍摄的肖像、朋友或客户的画作. He has done portraits for thirty odd years, 从街头画到自信而充满活力的家庭画, children and associates.
Our OWN III
The Our OWN exhibitions hosted every year or so, 从2007年开始,我们的教职员工的艺术品展览. 第二届Our OWN(II)以获得十大正规赌博平台大全艺术学位的地区艺术家为特色, Main Campus. 我们的OWN III突出了来自主校区的新发现的学生,包括那些也在教艺术和/或在该领域工作的学生.
Our Own III featured David Love, a printmaker/painter and an art instructor at the Germantown Academy; Kelly Kehs, a painter exploring color, form and space ; Sarah Moffat, a printmaker; Veronica Winters, a PA Council on the Arts artist in residency who also studied at the Arts Student League in New York City; and Justin Staller, 罗切斯特理工学院的艺术指导老师.
Jeff Waring : Sight and Sound
杰夫沃林是导演和20年的成员高线画廊?是费城最早的合作画廊之一,成立于1988年. The gallery was established to include, rather than exclude, artists who work with experimental techniques, alternative media, and who otherwise don?t fit into the mainstream gallery scene ? and Waring fits the bill. In creating art, Waring?s influences are in constant flux ? 从生锈和腐蚀,到现场音乐和时间,没有什么是固定的. Waring?s art
explores the non-tangible.